料理 31 icecreamじゃ通じねぇ 2007年9月20日 di 3件のコメント 日本のあちこちにある、31アイスクリーム。うちの近所にもあるわけだが、英語で31 icecream と言っても通じない。何?それ?と言われる。 アメリカ人は、Baskin Robbinsと言っている。看板にでっかく書いてあるじゃねぇか。 しらんかった。カリフォルニアが発祥だったのも知らんかった。 Tweetいいね:いいね 読み込み中… 関連
1ヶ月、毎日食えるから。 31の付くお店の名前は、アメリカでは結構見かけます。 でも、実は31以上用意されている。 WIKIPEDIAに詳しく出てるよ。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%93%E3%83%B3%E3%82%B9 読み込み中… 返信
なんで 31アイスクリームって言うか 知ってる?
1ヶ月、毎日食えるから。
31の付くお店の名前は、アメリカでは結構見かけます。
でも、実は31以上用意されている。
WIKIPEDIAに詳しく出てるよ。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%93%E3%83%B3%E3%82%B9
え~通じないの~
しかも31種類以上あるのね。知らんかった。
ロッキーロード食いたい。