31 icecreamじゃ通じねぇ

日本のあちこちにある、31アイスクリーム。うちの近所にもあるわけだが、英語で31 icecream と言っても通じない。何?それ?と言われる。

アメリカ人は、Baskin Robbinsと言っている。看板にでっかく書いてあるじゃねぇか。

しらんかった。カリフォルニアが発祥だったのも知らんかった。

「31 icecreamじゃ通じねぇ」への3件のフィードバック

  1. なんで 31アイスクリームって言うか 知ってる?

  2. え~通じないの~
    しかも31種類以上あるのね。知らんかった。
    ロッキーロード食いたい。

ひびき へ返信するコメントをキャンセル

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください